Устный перевод
Мы обеспечим Вам устный перевод на коммерческих переговорах, конференциях, лекциях, обучающих курсах и семинарах посредством наших опытных переводчиков с многолетней практикой.
Синхронный перевод – в кабинах
Переводчик в кабине слушает говорящего в наушниках и одновременно говорит перевод текста в микрофон, связанный с наушниками в помещении, которые могут надеть участники.
Последовательный устный перевод
Переводчик стоит рядом с выступающим на сцене и переводит текст в паузах, следующих после определённых участков текста.
Chuchotage – перевод шепотом
Переводчик сидит или стоит среди участников встречи и переводит, шепча прямо в ухо данного участника. Шепот подходит в случае небольшого числа участников.
Судебный перевод – переводчик с печатью
Судебный перевод используется на свадебных обрядах, при коммуникации иностранцев с государственными органами, при рассмотрении дел в суде и допросе свидетелей.
Перевод с листа
Переводчик получает текст, который переводит публике. Этот способ используется, например, при чтении официального заявления или речи.