INTERPRETARIATO
Assicuriamo servizi di traduzione per trattative commerciali, conferenze, lezioni, presentazioni, training e seminari attraverso i nostri interpreti con esperienze pluriennali.
Simultanea – traduzione simultanea in cabina
L’interprete è in cabina e ascolta l’oratore in cuffia traducendo simultaneamente il discorso. Le parole dell’interprete sono trasmesse alle stazioni riceventi dei partecipanti che ascoltano mediante apposite cuffie.
Consecutiva
L’interprete è accanto all’oratore sul podio e traduce il discorso tratto per tratto.
Chuchotage – traduzione simultanea a bassa voce
L’interprete è in piedi o seduto tra i partecipanti e sussurra la traduzione del discorso direttamente all’orecchio del partecipante. Lo chuchotage è ideale in caso di un numero esiguo di ospiti stranieri.
Servizi di interpreti giurati – interprete con timbro
L’interprete giurato è impiegato nelle cerimonie di matrimonio, nella comunicazione tra cittadini stranieri e organi dell’amministrazione statale, nelle udienze di tribunale e negli interrogatori dei testimoni.
Interpretariato da testo
L’interprete ha a disposizione un testo che traduce ad alta voce al pubblico. Questo tipo di servizio è utilizzato per esempio quando si leggono comunicati o discorsi ufficiali.